当前所在位置:首页 - 法律翻译资讯 - 2021年Q1,法高翻译为上海知名美术馆完成了10多页会展协议的翻译

2021年Q1,法高翻译为上海知名美术馆完成了10多页会展协议的翻译
 
 
法高翻译公司(英文名”Fargo Translation Company”)是专业从事高质量法律翻译的企业,是与广大涉外律师、企业、投资人等共同发展的长期合作伙伴。法高翻译公司专注从事法律翻译服务,并主要为律师事务所、众多一流国际企业、国内龙头企业、银行、证券、投资公司等 提供法律翻译服务。法高翻译公司总部位于上海,在广州有分支机构,并与广州知名法律翻译公司乐传翻译公司成为长期战略合作伙伴,致力为全国大江南北乃至全球的客户提供专业的法律翻译服务。
 
该美术馆坐落于西岸文化走廊,东临滨江的龙腾大道,北依丰谷路,由原龙华机场的大机库改建而成。总面积9000多平米的建筑中,老机库改建的主展厅就占了3000多平米,其特有的巨大空间与张扬的结构感,与其创始人以装置为主的藏品相得益彰。
 
其创始人余先生是印尼华人企业家、艺术慈善家和收藏家。大约十年前,余先生接触到他的第一件藏品。他由此发现艺术的独特魅力,并成为一个严肃的收藏家。余先生的收藏始于中国当代油画,尤其是八十年代初期到九十年代末期创作的作品。如今,他已经建立起一个相当可观的中国当代艺术的收藏体系。一直以来,余先生举办藏品展览,并大力支持国际专业艺术机构的借展,以增进公众对中国当代艺术的理解和欣赏。同时,余先生受邀加入泰特美术馆亚太地区收藏委员会,为扩大亚太艺术的国际影响力贡献力量。作为亚洲的顶级收藏家,余先生的收藏也逐步拓展到亚洲艺术以外的西方艺术。最近,他的收藏中加入了具有代表性的西方当代艺术家莫瑞吉奥·卡特兰(Maurizio Cattelan),弗瑞德·桑德贝克(Fred Sandback)和阿德尔·阿贝德赛梅(Adel Abdessemed)等人的作品。
 
其策展人是芝加哥大学东亚艺术中心的创建者和现任主任,斯马特美术馆顾问策展人及该校美术史系和东亚语言文化系斯德本特殊贡献教授,并为美国国家文理学院终身院士。他目前也是OCAT 学术委员会主席、上海某美术馆学术委员会主席,以及美国古根汉姆美术馆亚洲艺术参议会委员。
 
美术馆的基本设计是希望在维持原有的老机库风格基础上,通过对青葱树木和明亮开放型玻璃厅的规划利用,重新设计建筑空间以适应庞大展览的需求。在尊重历史的前提下,历经变革的老机库令美术馆富有视觉冲击力与历史的沧桑感,而新建的玻璃大厅则让其充分体现亲和力,二者融为一体,是当代建筑史上新老融合的代表作之一。待美术馆设施完备后,咖啡厅,餐厅,商店和特别展览室还将以三维体系呈现在偌大的玻璃厅内。此外,玻璃厅内多层次的结构布局也将随着游客的步子展开高低错落的移动,可以说,这种建筑结构设计不仅意在延续城市风貌,还着力于提升上海这座国际化都市内外兼修的品格。
 
除了献身于艺术事业之外,其创始人怀着收藏当代,推动美术馆运动,积极参与公益事业的理念创立了基金会,自2007年创办以来,他们一直致力于促进当代艺术家成长,推动当代艺术向前发展,积极参与多元化的艺术活动和项目。其创始人余德耀先生希望借此为亚洲和西方的当代艺术与艺术家,建立一个交流和发展的平台。
 
法高翻译公司擅长法律翻译合同翻译,例如各类型的贷款合同翻译、质押合同翻译、银行信贷及担保合同翻译、股权转让协议翻译、股东协议翻译、运输合同翻译、保险合同翻译、劳动合同翻译、购销合同翻译、技术转让合同翻译、联营合同翻译、租赁合同翻译、贸易合同翻译、买卖合同翻译等。此外,大量非合同翻译类型文件,法高翻译也做过很多,例如法律法规翻译、尽职调查报告翻译、公司章程翻译、公司简介翻译、年报翻译、上市公告翻译、网站翻译、审计报告翻译等。
 
欢迎24小时咨询各类法律文件翻译,各类合同翻译报价。法高法律翻译公司是你身边最好的翻译伙伴。